Please sit down は言ってはいけない!
日本人がうっかり「英語が知っているつもり」
で使ってしまいがちなシンプルなフレーズで
言ってはいけない表現もたくさんあります。
たとえば、誰かに座ってもらいたいときに
Please sit down.
というのはNGなんです。このいいかたは学校の
先生が子供に指示をするような表現で「座りなさい」
に近いニュアンスがあるのです。
仕事や目上のかたに言うなら
Please have a seat.
がいいでしょうね。