アメリカ人はストレートにものをいうというイメージを 持っているかたいませんか? 「アメリカ人にはガンガンものを言わなければならない」と 思いこんでいる人も多いと思います。 でも実際にアメリカ人と接してみると、この場ではどのような言い方が 適切を本当によく考えますし、英語にも適切な言い方や不適切な言い方は あるのです。 特に日本人は、相手に何かをしてほしい時はPleaseを使って丁寧な 表現をあらわしていると思ってしまいがちですが、命令文にPleaseを 付けても上から目線であることには変わりありません。 何とかしてほしい時の適切な表現は Could you~? Would you~? あるいはHow about~?という表現を使うのが適切です。